Actividad de un Interventor

Martin, me parecio bárbaro tu texto pero me tomé el atrevimiento de hacerle unas intervenciones:
¡La puta reacción inicial de los fertilizantes fosfatados en el suelo! cof, cof, dijo la lombriz, depende de donde la tomes, cof, además de la forma química en las que se encuentra y el H de P que la puso aquí, (me tienen harto los japoneses con tanta agua y ni te cuento esas cosas que le tiran a la soja!), y del Hp del medio y en gran medida del “deal” de los fosfatos con las arcillas que me están pudriendo el rancho. Los superfosfatos, pegan como la mierda, por tener Ca*(bosta de oveja) en su composición, generan alrededor del gránulo asquerosos residuos de fosfatos dicálcicos de muy baja calidad!!. Los fosfatos de amonio, por no tener Ca*, no generan esos productos residuales de baja solubilidad durante la reacción inicial, pero quedas en el suelo, y pegan como el mejor (Melgar y Camozzi pueden dar buena cuenta de ello cuando en el año 2002 se agarraron esa descompostura padre que les duro seis meses en la cabeza). 
El superfosfato triple genera alrededor del gránulo una solución -muy ácido loco- re-saturada, y con un Hp amigo de alrededor de metro y medio (el Corcho), nos comimos tres triples en la ultima inundación y al final lanzamos de todo loco. Mientras que el Hp de mi hermano disolvió el MAP viste, por que decían que eran tres y medio, ya que el batero no tocaba nada y ahora con el DAP van a formar una banda de alrededor de 8. -Estos procesos de disolución involucran un volumen muy reducido de ruido-, después pasan, y no tienen gran influencia en el Hp que va seguir tocando siempre igual.

No se si sigue siendo la teoría de la relatividad, pero me divirtió hacerlo y lo afloja un poco , no te parece?.
Unabrazo EX

eugenio xaus dijo…

El chiste es ese, la palabra escrita parece (sobre todo desde el escritor) tener un sentido lineal, ya que uno quiere transmitir un algo, que ya esta preformatizado por la palabra. 
La mayor presición en la terminología, nos asegura que ese contenido no se malinterprete, pero corre el riesgo de ser entendido por menos gente (el riesgo del texto erudito), riesgo que supuestamente está balanceado en un texto disciplinar como el de Martín, y en tanto el público que lo lee sea el correcto, no hay conflicto. 
Ahora para quien no entiende, está escrito tan crípticamente que es como si estuviese en otra lengua -pero no-. 
Entonces el ejercicio de entender se vuelve parcial (en lo central no se entiende un carajo pero está escrito en la misma lengua) y uno entonces entiende cachos que resultan un tanto inconexos, de algo que parece tener sentido para algún otro. 
El ejercicio de recomposición termina siendo como leer poesía, donde es mas importante “como te pega” que lo que dice, y la interpretación entonces queda a cargo del receptor, que en su cabeza hace lo que quiere con los pedazos. 
En el texto de Martín entendí que había cosas que le echaban a la tierra, y pensé en como le caerían a las lombrices, …y después me fui a la mierda.
Parafraseándote, cada público responde diferente a un mismo estímulo. 
Un abrazo grande y chasgracias por el estímulo, (me vino bárbaro, ya que yo tengo un problema parecido al de Martín).
EX